Os greguinhos | ||
Το Μάρτη περικάλεσα και το μικρό Νοέμβρη τον Αύγουστο το φεγγερό, κακό να μην μας εύρει. Γιατ’ είμαστε μικρά παιδιά, είμαστε δυο Ελληνάκια μεσ’ στα γαλάζια πέλαγα και στ’ άσπρα συννεφάκια. Γιατ’ είμαστε μικρά παιδιά κι η αγάπη μας μεγάλη που αν τη χωρέσουμε απ’ τη μια, περσεύει από την άλλη. Ποιος έχει λόγια να την πει τέτοιαν αγάπη ποιος ξέρει μάγια να την κάνει βουητό μεσ’ στους αιώνες να χτυπάει σαν άγριο κύμα και να μην έχει, να μην έχει τελειωμό. | Março e em breve Novembro Agosto radiante, mal nenhum para nós Por sermos pequenas crianças, somos dois greguinhos dentro do azul marinho e das brancas nuvens Por sermos pequenas crianças e o nosso amor grande onde perdemos por uma parte retorna por outra Quem tem a palavra a dizer um similar amor quem sabe a magia a fazer divertir dentro das eras que batem como amargas ondas e não tem e não tem fim | |
Marco Aurelio Funchal, Marco Aurelio Funchal © 24.03.2011 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info