Een ziekte is 't, de liedjes | ||
Είν’ αρρώστια τα τραγούδια που αγαπάς να λέω αναμμένο καρβουνάκι που κρατώ και κλαίω Είν’ αρρώστια τα τραγούδια τι θαρρείς βρες αγάπες άλλες φως μου να χαρείς τα τραγούδια που έχουν αίμα και καρδιά είν’ αρρώστια που δε γίνεται καλά Αφορμές μου δίνεις πάντα και σκοπούς ν’ αρχίζω μα για ξένες υποθέσεις που μιλούν στραγγίζω Είν’ αρρώστια τα τραγούδια τι θαρρείς βρες αγάπες άλλες φως μου να χαρείς τα τραγούδια που έχουν αίμα και καρδιά είν’ αρρώστια που δε γίνεται καλά Σαν το σπίρτο που `χει πέσει στο ξερό χορτάρι είναι κείνα τα τραγούδια που μας έχουν πάρει Είν’ αρρώστια τα τραγούδια τι θαρρείς βρες αγάπες άλλες φως μου να χαρείς τα τραγούδια που έχουν αίμα και καρδιά είν’ αρρώστια που δε γίνεται καλά | Een ziekte is ‘t, de liedjes die je me graag hoort zingen Ik huil, gloeiend kooltje dat ik vasthou Wat denk je, ‘t is een ziekte, die liedjes Mijn licht, vind andere liefdes om je op te monteren Die liedjes over bloed en hart zijn een ziekte die niet beter wordt Altijd weer heb je een voorwendsel of een motief om me te laten beginnen maar ’t wringt dat ze over vreemde zaken gaan Wat denk je, ‘t is een ziekte, die liedjes Mijn licht, vind andere liefdes om je op te monteren Die liedjes over bloed en hart zijn een ziekte die niet beter wordt Als de lucifer die op de droge akker is gevallen zijn die liederen die ons gegrepen hebben Wat denk je, ‘t is een ziekte, die liedjes Mijn licht, vind andere liefdes om je op te monteren Die liedjes over bloed en hart zijn een ziekte die niet beter wordt | |
renehaentjens © 03.04.2011 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info