Viniste la noche pasada | ||
Ήρθες εψές στον ύπνο μου και μου ψιθύρισες πως απ’ τα ξένα μάνα μου εξαναγύρισες Τρέχω ο καλός να σε δεχτώ μπρος στ’ ακρογιάλι σου Να γείρω όπως κι έναν καιρό μες στην αγκάλη σου Μα βρίσκω ολέρμο το γιαλό κι έρμα τα κύματα και παίρνω το δρομί και πάω πέρα στα μνήματα Ήρθες εψές στον ύπνο μου και μου ψιθύρισες κι από τα ξένα μάνα μου δεν ξαναγύρισες | Viniste la noche pasada en mis sueños y me susurraste que, mi querida, habías vuelto desde lugares extraños. Corro, pobrecito, para recibirte en la playa para inclinarme en tu abrazo como en los tiempos pasados. Pero encuentro la playa totalmente desierta y las olas desiertas también y sigo la senda y voy a las tumbas Viniste la noche pasada en mis sueños y me susurraste pero, mi querida, nunca volviste desde lugares extraños. | |
fcotrina © 03.04.2011 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info