La canción de la noche

Εκεί σκορπισμέμη στον ύπνο μουσκεύει η ψυχή
θλιμμένη αγαπιέμαι από σκεύη κουζίνας και πράματα
και κάπου στο βάθος της νύχτας αστράφτεις εσύ
σε εικόνες γεμάτες περάσματα.

Αίμα στο σώμα μου και τ’ όνειρο άσπρο
γυμνή ξαπλωμένη να τρέχω διατάζεις
φαντάζεις απόμακρος και σβήνεις σαν άστρο
αίμα στο βλέμμα μου και τ’ όνειρο άσπρο
στο χώμα μπερδεύτηκα δεν βλέπω μ’ αρπάζεις
φωνάζω σαν νήπιο μια λέξη σαν άσ’ το

Εκεί διάλυμένη στον ύπνο, βαμμένη χρυσή
με γέλια φλερτάρω ένα σκεύος κουζίνας χαράματα
και μ’ ένα μπουκάλι υγρό γεννημένο εσύ
γυμνή με δικάζεις να βάλω τα κλάματα

'Να `μαι και να `μαι'’ φωνάζω κοντά στον καθρέφτη
γυναίκα από πέτρα μα ψυχή βιασμένη
κοιτάζω τη φάτσα μου να βλέπει τον κλέφτη
να `μαι και να `μαι'’ ψελλίζω μπροστά στον καθρέφτη
διακρίνω τη χλόη μου με στάχτη βαμμένη
και κει μπρος στα πόδια μου το σώμα μου πέφτει
να `μαι και να `μαι υστερίζω σιμά στον καθρέφτη
τον χτυπώ με γροθιά και με βλέω σπασμένη.

Ξυπνώ μουσκεμένη κοντά σ’ ένα κάλπικο ψεύτη.

Ξυπνώ μουσκεμένη...


Allí, dispersa en el sueño, la alma se enría
triste, estoy amando por menajes y cosas
y en algún sito en el profundo de la noche te iluminas
en las imagenes llenas de pasajes.

Sangre en mi cuerpo y el sueño blanco
desnuda - tumbada me ordenas correr
pareces distante y apagas como una estrella
sangre en mi mirada y el sueño blanco
me confundo en la tierra - no veo- me agarras
grito como un niño una palabra como ´¡déjalo!´.

Allí, dispersa en el sueño, pintada en dorado
flirteo riendo con un menaje al alba
y con una botella nacida, tú
me ordenas llorar desnuda

´Ya estoy o ya estoy´ grito cerca del espejo
´mujer de roca pero alma violada´
miro mi cara ver el ladrón
´ya estoy o ya estoy´ tartamudeo cerca del espejo
distingo mi hierba pintada con cenizas
y allí mi cuerpo cae a mis pies
´ya estoy o ya estoy´ gimoteo cerca del espejo
lo golpeo con mi puño y me veo rota.

Me despierto mojada cerca de un mentiroso falso.

Me despierto mojada.....

curros_mujer © 03.04.2011

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info