Eras qué eras | ||
Ήσουνα τι ήσουνα μια παξιμαδοκλέφτρα τώρα που σε πήρα εγώ γυρεύεις σούρτα φέρτα Ήσουνα ξυπόλυτη και γύρναγες στους δρόμους τώρα που σε πήρα εγώ γυρεύεις ιπποκόμους Ήσουνα στην αγορά και μάζευες τους σπόρους και τώρα που σε πήρα εγώ ζητάς αεροπόρους (Ήσουνα στη μάνα σου και τάιζες κοκόρους και τώρα που σε πήρα εγώ ζητάς αεροπόρους) Ήσουνα ξυπόλυτη και μάζευες κοσάρια τώρα που σε πήρα εγώ γυρεύεις κατοστάρια (Ήσουνα στη μάνα σου και μάζευες κοσάρια τώρα που σε πήρα εγώ γυρεύεις κατοστάρια) Ήσουνα στην αγορά και μάζευες ραδίκια τώρα που σε πήρα εγώ γυρεύεις σκουλαρίκια Έριξα τα ζάρια μου κι έφερα έξι πέντε και τους μπάτσους στη γωνιά τους πάει πέντε πέντε (Τα ζάρια μου τα κούνησα κι έφερα έξη πέντε πάν’ δυο μπάτσους στη γωνιά τους πάει πέντε πέντε) Πενήντα χρόνια φυλακή τιμώρησα το χάρο να ‘σαι πάντα ελεύθερη μαζί σου να γουστάρω | Eras qué eras una ladrona de las galletas ahora que yo te tengo quieres dar unas vueltas Estabas descalza y vagabas en las calles ahora que yo te tengo pides los pajes Estabas en el mercado y recogías las pepitas y ahora que yo te tengo pides los pilotos (Estabas con tu madre y alimentabas los gallos ahora que yo te tengo pides los pilotos) Estabas descalza y recogías las monedas ahora que yo te tengo pides los billetes (Estabas con tu madre y recogías las monedas y ahora que yo te tengo pides los billetes) Estabas en el mercado y recogías las malas hierbas ahora que yo te tengo pides los pendientes Tiré mis dados y saqué seis cinco y los picoletos en el rincón se mueren de miedo (Sacudí mis dados y saqué seis cinco y los picoletos en el rincón se mueren de miedo) Sentenció La Muerte con cincuenta años de prisión para que tú seas siempre libre y que paraque yo tenga mi diversión con tí | |
curros_mujer © 08.04.2011 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info