Porque | ||
Μπήκε το φεγγάρι στο γιαπί κι έγειρε για ύπνο στο χαλίκι. Τά `πινε και γίνηκε στουπί στο μπακαλικάκι του Τσαλίκη. Ήρθαν οι εργάτες την αυγή γέμισε από μπράτσα το σοκάκι. Πήραν το φεγγάρι για παιδί τού `ριξαν στην πλάτη ένα σακάκι. Και το φεγγαράκι τ’ ασημί δάκρυσ’ απ’ αγάπη κι από γλύκα κι έγινε το δάκρυ γιασεμί όπως η καρδιά μου όταν σε βρήκα. | A lua entrou na construção e inclina para dormir no cascalho A beber na estopa no balcão de Tsaliki Chegaram os trabalhadores de manhã preenchidas as ruelas Tomaram a lua para as crianças que jogaram para traz um casaco E da lua a prata lágrimas de um amor doce e torna a rasgar os jasmins como meu coração quando te encontrei. | |
Marco Aurelio Funchal, Marco Aurelio Funchal © 09.04.2011 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info