Ay mi golondrina | ||
Αχ χελιδόνι μου πώς να πετάξεις σ’ αυτόν το μαύρο τον ουρανό αίμα σταλάζει το δειλινό και πώς να κλάψεις και πώς να κλάψεις αχ χελιδόνι μου Αχ παλληκάρι μου τα τρένα φύγαν δεν έχει δρόμο για μισεμό κι όσοι μιλούσαν για λυτρωμό πες μου πού πήγαν πες μου που πήγαν αχ παλληκάρι μου Άχου καρδούλα μου φυλακισμένη δε βγαίνει ο ήλιος που καρτεράς μόνο ο ντελάλης της αγοράς σε ξεκουφαίνει σε ξεκουφαίνει άχου καρδούλα μου | Ay, mi golondrina, como que tú vueles en este cielo negro la tarde golpea sangre ¿y cómo llorar y cómo llorar? ay mi golondrina Ay mi muchacho los trenes han partido no existe una calle para partir y todos que han hablado para salvación dime, dime dónde fueron ay mi muchacho Ay mi corazoncito emprisonado no sale el sol que tú esperas sólo el pregonero del mercado te ensordece te ensordece ay mi corazoncito | |
curros_mujer © 19.04.2011 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info