Ay, Luna

Έλα για την αγάπη μίλησέ μου
και όποια χάρη θέλεις ζήτησέ μου
να βρω το πιο κρυφό μαργαριτάρι
ή να σου κατεβάσω το φεγγάρι

Αχ φεγγάρι αχ φεγγάρι
κάνε μου αυτή τη χάρη
γίνει ψέμα γίνε κέρμα
να χωράς στο χέρι που αγαπώ

Έλα να μοιραστούμε αυτό το βράδυ
το φως που κρύβεται μες στο σκοτάδι
κι άφησε τα τραγούδια να μας πάνε
στα μέρη της καρδιάς που ξενυχτάνε

Αχ φεγγάρι αχ φεγγάρι
κάνε μου αυτή τη χάρη
γίνει ψέμα γίνε κέρμα
να χωράς στο χέρι που αγαπώ


Venga, háblame de amor;
y pídeme el favor que quieras:
que halle la perla más escondida
o que te baje la luna.

Ay, Luna, ay, Luna,
hazme este favor:
vuélvete engaño, vuélvete moneda;
para que quepas en la mano que amo.

Venga compartamos esta noche
la luz que se oculta en la oscuridad.
Y deja que las canciones nos lleven
a los lugares del corazón que trasnochan.

Ay, Luna, ay, Luna
hazme este favor:
vuélvete engaño, vuélvete moneda;
para que quepas en la mano que amo.

Avellinou © 19.04.2011

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info