Zeibékiko | ||
401 Αγωνία για ηλεκτροσόκ. Νεκροζώντανοι στο Κύτταρο. Σκηνές ροκ. Φωτογραφία με την Μπέλλου. Μ’ αεροπλάνα και βαπόρια και με τους φίλους τους παλιούς τριγυρνάμε στα σκοτάδια κι όμως εσύ δε μας ακούς Δε μας ακούς που τραγουδάμε με φωνές ηλεκτρικές μες στις υπόγειες στοές ώσπου οι τροχιές μας συναντάνε τις βασικές σου τις αρχές Ο πατέρας μου ο Μπάτης (Απρόσιτη μητέρα μορφή από χώμα και ουρανό ήρθε απ’ τη Σμύρνη το `22 ( θα χαθώ απ’ τα μάτια σου τα δυο) κι έζησε πενήντα χρόνια (μες στον κόσμο) σ’ ένα κατώι μυστικό (σαν πρόσφυγας σ’ ένα κατώι μυστικό) Σ’ αυτόν τον τόπο όσοι αγαπούνε (αν αγαπούνε) τρώνε βρωμικο ψωμί (τρώνε βρωμικο ψωμί) (του λόγου σου οι πιστοί) κι οι πόθοι τούς ακολουθούνε (κι οι πόθοι τούς ακολουθούνε υπόγεια διαδρομή) υπόγεια διαδρομή Χθες το βράδυ είδα ένα φίλο σαν ξωτικό να τριγυρνά πάνω στη μοτοσικλέτα και πίσω τρέχανε σκυλιά Σήκω ψυχή μου δώσε ρεύμα βάλε στα ρούχα σου φωτιά (σαν τον Μάρκο) βάλε στα όργανα φωτιά ( βάλε στα όργανα φωτιά) να τιναχτεί σαν μαύρο πνεύμα (να κλείσει η λαβωματιά μα τιναχτεί σαν μαυρο πνευμα) η τρομερή μας η λαλιά (η τρομερή μας η λαλιά) (Μες στις παρενθέσεις είναι τα λόγια του Σαββόπουλου) | 401 Agonía por electrorshock. Muertos vivientes en Kyttaro. Escenas de Rock. Fotografía con Bellou. Con aeroplanos y barcos y con los viejos amigos vagamos en las oscuridades y pero tú no nos escuchas No nos escuchas cantando con voces eléctricas dentro de los pasadizos subterráneos hasta que nuestras órbitas encuentran tus principios esenciales Mi padre Batis (Distante madre, forma de tierra y cielo) vino de Esmirna en el ´22 (perderé de tus dos ojos) y vivió por cincuenta años (en el mundo) en un sótano oculto (como un refugio en un sótano oculto) En este lugar los que aman (si amen) comen pan sucio (comen pan sucio) (los fieles de tu Logos) y sus deseos siguen (sus deseos siguen un itinerario subterráneo) un itinerario subterráneo Ayer por la noche vi un amigo vagar como un elfo sobre la motocicleta y los perros corriendo detrás de él ¡Levanta mi alma, enciende, pon fuego a tu ropa (como Markos) enciende los instrumentos (enciende los instrumentos) para esparcir como un espíritu negro (para que la herida se cierre pero para que se esparza como un espíritu negro) nuestra habla terrible (nuestra habla terrible)! | |
curros_mujer © 14.05.2011 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info