Cuando aprietan la mano

Όταν σφίγγουν το χέρι
ο ήλιος είναι βέβαιος για τον κόσμο

Όταν χαμογελάνε
ένα μικρό χελιδόνι
φεύγει μέσα απ’ τ’ άγρια γένια τους

Όταν σκοτώνονται, όταν σκοτώνονται
η ζωή τραβάει την ανηφόρα
με σημαίες, με σημαίες
με σημαίες και με ταμπούρλα

Η ζωή τραβάει την ανηφόρα
με σημαίες, με σημαίες
με σημαίες και με ταμπούρλα

Όταν σκοτώνονται, όταν σκοτώνονται
η ζωή τραβάει την ανηφόρα
με σημαίες, με σημαίες
με σημαίες και με ταμπούρλα


Cuando aprietan la mano
el sol es seguro del mundo

Cuando sonríen
una golondrina pequeña
sale de sus barbas descuidadas

Cuando fueron matados, cuando fueron matados
la vida es cuesta arriba
con banderas, con banderas
con pandieras y tambores

La vida es cuesta arriba
con banderas, con banderas
con pandieras y tambores

Cuando fueron matados, cuando fueron matados
la vida es cuesta arriba
con banderas, con banderas
con pandieras y tambores

curros_mujer © 15.05.2011

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info