Traži se | ||
Πώς σε μια στιγμή σπάει στα δυο αυτή η αγάπη; Πώς ένα κορμί και τόσα φιλιά ήταν μια απάτη; Θα `ρθει σαν κύμα του γιαλού μα είν’ αλλού, το ξέρω προ πολλού Θα `ρθει κι ας λείπει από `δώ μέρες οχτώ κι εγώ μετράω τα εγκλήματα Καταζητείται, καταζητείται δεν είναι σπίτι που να των βρω άμα τον δείτε αχ να του πείτε πως αν γυρίσει τον συγχωρώ Αν είσαι μ’ άλλη και δεν ξεχνάς ή αν στην πόλη μόνος γυρνάς αν πονάς για χίλια δυο η Νατάσα είναι εδώ Καταζητείται, καταζητείται όσο κι αν ψάξει δε θα τον βρει άμα τον δείτε αχ να του πείτε πως αν γυρίσει των συγχωρεί Στην κρύα νύχτα στον πυρετό στης μοναξιάς σου τον πανικό μη σταθείς ούτε λεπτό η Νατάσα είναι εδώ Ποια, ποια ξένη γη τόσο καιρό που να σε κρύβει ποια νέα πληγή προσωρινά με δυο φιλιά σε αμείβει Θα `ρθει σαν κύμα του γιαλού μα είναι αλλού το ξέρω προ πολλού Θα `ρθει κι ας λείπει από `δώ μέρες οχτώ κι εγώ αν δε γυρίσει θα χαθώ | Kako se u trenutku lomi Na dva dela ova ljubav? Kako je jedno telo i toliko Poljubaca bilo prevara? Doći će kao talas od obale Ali, negde je drugo, znam to odavno Doći će i ako ga nema ovde Osam dana, a ja Brojim zločine Traži se, traži se Nema kuće da ga u njoj nađem Ako ga vidite, ah, recite mu Ako se vrati, opraštam mu Ako si sa drugom i ne zaboravljas Ili ako sam lutaš gradom Ako patiš jako Nataša je ovde Traži se, traži se Koliko god da ga traže, neće ga naći Ali ako ga vidite, ah, recite mu Ako se vrati, biće mu oprošteno U hladnoj noći, u groznici U strahu od tvoje samoće Ne zastaj ni za trenutak Natasa je ovde Koja, koja strana zemlja Te toliko vremena skriva Koja nova privremena rana Te je nagradila sa dva poljupca Doći će kao talas od obale Ali, negde je drugo, znam to odavno Doći će iako ga nema ovde Osam dana, a ja Ako se ne vrati, nestaću | |
anchee89 © 05.06.2011 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info