May you never hold up a mate | ||
Του χαλασμού και της οργής μου σήμερα ανάποδα γυρίσαν τα ρολόγια και μια φωνή βαλτή, στήλη αποτσίγαρα στα σπλάχνα μου τα αχάριστά σου λόγια Μαύρη ώρα που σε σπίτωσα κι απ’ το γκρεμό σε γλίτωσα αδέσποτό μου αστέρι φύγε, και να μαραίνεσαι σαν το σκυλί να σέρνεσαι να μη στεριώνεις ταίρι Να πας εκεί που κυνηγούν τα εφήμερα κι ανέχονται του οίκτου καταφρόνια στην πιάτσα σου με τα ψευτοπαλίκαρα που αντρισμό νοούν τα παντελόνια Μαύρη ώρα... | ![]() | My devastation's and wrath's today Counterclockwise the clocks are turning and a voice placed, column of cigarette butts in my entrails your ungrateful words Black was the time when I moved you into my house and saved you from the cliff's edge my stray star Be gone, and wither May you crawl like a dog May you never hold up a mate May you go were they hunt the ephemeral And put up with the pity's contempt at the rank of false thugs Who consider trousers manhood Black was the time... |
Rautha © 06.06.2011 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info