Minha estrela, minha lua

Αστέρι μου, φεγγάρι μου, της άνοιξης κλωνάρι μου
κοντά σου θά `ρθω πάλι, κοντά σου θά `ρθω μιαν αυγή
για να σου πάρω ένα φιλί και να με πάρεις πάλι.

Αγάπη μου, αγάπη μου, η νύχτα θα μας πάρει,
τ’ άστρα κι ο ουρανός, το κρύο το φεγγάρι.

Θα σ’ αγαπώ, θα ζω μες στο τραγούδι
θα μ’ αγαπάς, θα ζεις με τα πουλιά
θα σ’ αγαπώ, θα γίνουμε τραγούδι
θα μ’ αγαπάς, θα γίνουμε πουλιά.

Ο ποταμός είναι ρηχός
κι ο ωκεανός είναι μικρός
να πάρουν τον καημό μου.

Να διώξουνε τα μάτια σου
να πνίξουνε τους όρκους σου
από το λογισμό μου.


Minha estrela, minha lua que se abrem na primavera
perto de você vou encontrar novamente, perto de você vou encontrar uma alvorada
para te dar um beijo e para voltar novamente

Meu amor, meu amor, a noite nossa envolve
a estrela e o céu, o frio, a lua

Vou te amar, vou viver dentro da canção
você vai me amar e vive como as pombas
ti Irei te amar me tornando em canção
Irei te amar me tornando pomba

O rio é pouco profundo
e o oceano é pequeno
para se prender em minha dor

Para expulsar de seus olhos
a sufocar teus juramentos
de minha razão

Marco Aurelio Funchal, Marco Aurelio Funchal © 02.10.2011

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info