Der Wind hat die Richtung geändert

Δρόμο άλλαξε ο αέρας
και φυσάει μες στην ψυχή
και σηκώνονται τα φύλλα
και χορεύει το κορμί

Στο `πα να μη σεργιανίζεις
σαν φυσούν τα ρεύματα
μα συ ανάστροφα βαδίζεις
και ζητάς μπερδέματα

Δρόμο άλλαξε κι ο δρόμος
και τραβάει για το γκρεμό
μα έχει κι ο γκρεμός δρομάκια
και μπορώ να τα πατώ

Στο `πα να μη με τρομάζεις
σαν γεννιέμαι απ’ την αρχή
γιατί θα γινώ αγρίμι
κι όχι αθάνατο παιδί

Στο `πα να μη σεργιανίζεις
σαν φυσούν τα ρεύματα
μα συ ανάστροφα βαδίζεις
και ζητάς μπερδέματα


Der Wind hat die Richtung geändert
Und weht in der Seele
Und die Blätter steigen auf
Und der Körper tanzt

Ich hab dir gesagt, du sollst nicht wandern
Wenn die Ströme blasen
Aber du gehst falsch herum
Und suchst Verwicklungen

Der Weg hat auch die Richtung geändert
Und bewegt sich zum Abgrund
Aber der Abgrund hat auch Pfade
Und ich kann auf ihnen gehen

Ich hab dir gesagt, du sollst mich nicht erschrecken
Wenn ich neu geboren werde
Weil ich sonst ein Biest werde
Und kein unsterbliches Kind

Ich hab dir gesagt, du sollst nicht wandern
Wenn die Ströme blasen
Aber du gehst falsch herum
Und suchst Verwicklungen

MariaSB © 16.10.2011

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info