Nachmittag unter dem Baum | ||
Ο κόσμος ξεμακραίνει ωραία στιγμή μου ξένη Βαθαίνουν τα πηγάδια ζωή μου που `σαι άδεια Ο κόσμος ξεμακραίνει, είναι βράδυ ωραία στιγμή μου ξένη, στάσου λίγο Βαθαίνουν τα πηγάδια, το φεγγάρι ζωή μου που `σαι άδεια, γέλα λίγο αν μ’ αγαπάς Ο κόσμος ξεμακραίνει, είναι βράδυ, μη μιλάς ωραία στιγμή μου ξένη, στάσου λίγο αν μ’ αγαπάς Βαθαίνουν τα πηγάδια, το φεγγάρι οταν κοιτάς ζωή μου που `σαι άδεια, γέλα λίγο αν μ’ αγαπάς Ανθίζουνε τ’ αστέρια, όνειρό μου, όταν περνάς δώσ’ μου τα δυο σου χέρια και τον κόσμο αν μ’ αγαπάς | ![]() | Die Welt zieht sich zurück Mein schöner, fremder Augenblick Die Brunnen werden tiefer Mein Leben, du bist leer Die Welt zieht sich zurück, es ist Abend Mein schöner, fremder Augenblick, bleib ein bisschen stehen Die Brunnen werden tiefer, der Mond Mein Leben, du bist leer, lach ein bisschen, wenn du mich liebst Die Welt zieht sich zurück, es ist Abend, sprich nicht Mein schöner, fremder Augenblick, bleib ein bisschen stehen, wenn du mich liebst Die Brunnen werden tiefer, der Mond, wenn du schaust Mein Leben, du bist leer, lach ein bisschen, wenn du mich liebst Die Sterne erblühen, mein Traum Wenn du vorbeigehst Gib mir deine beiden Hände Und die Welt, wenn du mich liebst |
MariaSB © 16.10.2011 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info