息子のあった母親 (ミャ マナ プヘ エナ ヨ) | ||
Μια μάνα που `χε ένα γιο, μα ήταν λωλοπαρμένη δεν είχε την υπομονή για να το αναθρέψει, και στην ποδιά της το `βαλε, πάει να το ρεματίσει. Στο δρόμο που επήγαινε, στη στράτα που πηγαίνει μια πέρδικα την απαντά, μια πέρδικα της λέγει: Μωρή σκύλα, μωρή άνομη, μωρή μαριολεμένη, εγώ έχω δεκαοχτώ πουλιά, πάσχω να τ’ αναθρέψω και συ έκανες χρυσόν υγιό, πας να τον ρεματίσεις; Και στην ποδιά της το `βαλε, στο σπίτι της πηγαίνει το έβαλε στην κούνια του, το τραγουδά και λέει: Γιε μου σαν γίνεις κυνηγός, σαν γίνεις παλληκάρι, σαν ανταμώσεις πέρδικα, να μην τήνε σκοτώσεις. Η πέρδικα είναι η μάνα σου κι εγώ η μητριά σου. | ある母親に息子が一人あった けど、考え無しな女で その子を育てる辛抱がなかった。 だからそれをエプロンに入れて 崖に捨てに行った。 どんどん道行き その行く道中で 一羽の鶉に出会い、 鶉は彼女に言った: 「この犬め、無法者め、 気狂いめ、 私には小鳥が十八羽いて 苦労して育ててる なのに、あんたはたった一人の大切な息子を 生んだものを捨てに行くだって?」 それで、その子をエプロンに入れ 我が家に帰り 揺りかごに入れてやり 歌いあやし、言い始めた: 「ああ、坊や、立派な男になって 猟師になっても 鶉に出会った時は 殺してはいけないよ。 鶉がお前の母さんで 私は継母なのだから。」 | |
transmania © 19.10.2011 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info