Volage | ||
Σ’ το ’χω πει και θα σ’ το πω και άλλες δέκα: δεν υπήρξα εγώ πιστός σε μια γυναίκα. Δίχως παρεξήγηση σου ’χω κάνει εξήγηση, έτσι συνεχίζουμε ή αλλιώς χωρίζουμε. Είμαι άστατος πολύ κι όπου θέλω θα πηγαίνω. Μην κολλάς σ’ ένα φιλί, σε μια αγάπη εγώ δε μένω. Είμαι άστατος πολύ, από δω κι εκεί γυρνάω. Μην κολλάς σ’ ένα φιλί γιατί εύκολα ξεχνάω. Η καρδιά μου μόνο μια δεν αγαπάει, άμα θέλεις μείνε εδώ και όσο πάει. Μ’ άρεσες και σ’ άρεσα μα σ’ το ξεκαθάρισα, ζεις με ό,τι νιώσαμε ή αλλιώς τελειώσαμε. | Dans le «je l'ai dit et de dire dix autres: Je n'ai pas été trop fidèle à une femme. Aucune infraction J'ai fait une explication Nous continuons donc ou autrement diviser. Je suis très volage et où je vais aller. Ne pas coincé dans un baiser un amour que je ne vis pas. Je suis très volage; ici et là, il leur tour. Ne pas s'en tenir à un baiser parce que je oublier facilement. Mon cœur n'est pas seulement un aimant, Si vous souhaitez rester ici et comme il va. J'ai aimé et comme mais dans ce clair vivre avec ce que nous nous sentions ou autrement finis. | |
Marco Aurelio Funchal, Marco Aurelio Funchal © 19.10.2011 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info