Your handkerchief, my dear Yiannis

Γιάννη μου το, Γιάννη μου το, άιντε,
Γιάννη μου το μαντήλι σου, έλα.
Τι το ‘χεις λερωμένο βρε Γιάννη, Γιαννάκη μου,
τι το ‘χεις λερωμένο βρε παλικαράκι μου;

Το λέρωσε, το λέρωσε, άιντε,
το λέρωσε η ξενιτιά, έλα.
Τα έρημα τα ξένα βρε Γιάννη, Γιαννάκη μου,
τα έρημα τα ξένα βρε παλικαράκι μου.

Πέντε ποτά πέντε ποτά , άιντε,
πέντε ποτάμια το ‘πλυναν, έλα.
Ωρε και βάψαν και τα πέντε βρε Γιάννη, Γιαννάκη μου,
ωρε και βάψαν και τα πέντε βρε παλικαράκι μου.


My dear Yannis, my dear Yannis, your- (hey)
my dear Yannis, your handkerchief (come on);
why is it dirty, dear Yannis, my little Yannis,
why is it dirty, my little lad?

It has been dirtied, it has been dirtied (hey)
it has been dirtied by the migration (come on),
the lonely foreign lands, dear Yannis, my dear little Yannis,
the lonely foreign lands, my little lad.

By five ri-, by five ri- (hey)
has it been washed by five rivers, (come on)
(oh) all of them have got its colour, dear Yannis, my little Yannis,
(oh) all of them have got its colour, my little lad.

radiobuzzer © 20.10.2011

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info