Een vissersbootje steekt van wal | ||
Ξεκινάει μια ψαροπούλα απ’ το γιαλό απ’ το γιαλό Ξεκινά μια ψαροπούλα απ’ την Ύδρα τη μικρούλα και πηγαίνει για σφουγγάρια όλο γιαλό όλο γιαλό Έχει μέσα παλληκάρια απ’ το γιαλό απ’ το γιαλό Έχει μέσα παλληκάρια που βουτάνε για σφουγγάρια γιούσες κι όμορφα κοράλλια απ’ το γιαλό απ’ το γιαλό Έχει Συμιακούς Καλύμνιους απ’ το γιαλό απ’ το γιαλό Έχει Υδραίους και Ποριώτες Αιγινίτες και Σπετσιώτες που `ναι όλοι παλληκάρια απ’ το γιαλό μες στο γιαλό Γεια χαρά σας παλληκάρια και στο καλό και στο καλό Γεια χαρά σας παλληκάρια να μας φέρετε σφουγγάρια γιούσες κι όμορφα κοράλλια απ’ το γιαλό απ’ το γιαλό | Een vissersbootje steekt van wal steekt van wal Een vissersbootje steekt van wal een vissersbootje van het kleine Hydra het gaat voor sponzen de hele kust af de hele kust af Er zitten kerels in van de kust van de kust Er zitten kerels in van de kust Er zitten kerels in die duiken naar sponzen, naar yusuri (zwart koraal) en mooie koralen van de kust van de kust Er zijn er van Symi, van Kalymnos, van de kust van de kust Er zijn er van Hydra, van Poros, van Aegina en van Spetses Het zijn allemaal kerels van aan de kust van aan de kust Hé daar kerels, het ga jullie goed, het ga jullie goed! Hé daar kerels, het ga jullie goed! Hé daar kerels, breng ons sponzen, yusuri en mooie koralen (of: en parels) van de kust van de kust | |
renehaentjens © 21.10.2011 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info