Ionico (Kavafis)

Γιατὶ τὰ σπάσαμε τ'ἀγάλματά των,
γιατὶ τοὺς διώξαμεν ἀπ' τοὺς ναούς των,
διόλου δὲν πέθαναν γι’αὐτὸ οἱ θεοί.
Ὦ γῆ τῆς Ἰωνίας σένα ἀγαπούν ἀκόμη,
σένα ἡ ψυχές των ἐνθυμοῦνται ἀκόμη.
Σὰν ξημερώσει ἐπάνω σου πρωΐ αὐγουστιάτικο
τὴν ἀτμοσφαῖρα σου περνᾶ σφρῖγος ἀπ' τὴν ζωή των·
καὶ κάποτ' αἰθερία ἐφηβικὴ μορφή,
ἀόριστη μὲ διάβα γρήγορο,
ἐπάνω ἀπὸ τοὺς λόφους σου περνᾶ.


Per il fatto abbiamo spezzato le loro statue,
per il fatto che li abbiamo scacciati dai loro templi,
gli dei per questo non sono affatto morti.
O terra di Ionia, ancora sei amata da loro,
ancora ti ricordano le loro anime.
Quando su di te s'affaccia un mattino d'agosto
nella tua atmosfera ardente passa un soffio della loro vita:
e talora una figura eterea di efebo,
indefinita, con rapida movenza
trascorre sopra le tue colline.

Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 22.10.2011

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info