Si un amor | ||
Νότης Σφακιανάκης Έχεις μια πίκρα στην καρδιά κι είναι τα μάτια σου θολά και βουρκωμένα Ποιος σε πληγώνει να μου πεις τον πόνο σου να μοιραστείς έλα σε μένα, έλα σε μένα, έλα σε μένα Αν ένας έρωτας σ’ έχει προδώσει θα `ρθει ο επόμενος να σε λυτρώσει αν ένας έρωτας σ’ έχει προδώσει θα `ρθει ο επόμενος να σε λυτρώσει να σε λυτρώσει Όλγα Γαλίτση Έχεις μια πίκρα στην καρδιά και δυο ματάκια εκφραστικά κι είναι θλιμμένα Όλη τη νύχτα ξαγρυπνάς στο παρελθόν ξανά γυρνάς μα άκου κι εμένα, άκου κι εμένα, άκου κι εμένα | [Notis Sfakianakis] Tienes una pena en el corazón y los ojos empañados y llenos de lágrimas Dime quién te hiere Y comparte así tu dolor Ven a mí, ven a mí, ven a mí Si un amor te ha traicionado vendrá el siguiente a salvarte si un amor te ha traicionado Vendrá el siguiente a salvarte A salvarte [Olga Galitsi] Tienes una pena en el corazón se te ve en los ojos Que están tristes Te pasas la noche sin dormir Regresas al pasado pero escúchame a mí, escúchame a mí, escúchame a mí. | |
myngshu © 22.10.2011 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info