Ah rakkauden vaikeutta | ||
Φεγγάρι μου ολοσέληνο αχ της αγάπης κρίμα μοιάζει η μάτια σου με νυχτιά αστεροφωτισμένη Μάτια που εύκολα γελούν δύσκολα αγαπούνε μα όταν αγαπήσουνε δύσκολα λησμονούνε, μα όταν αγαπήσουνε δύσκολα λησμονούνε Είν’ το κορμάκι σου νησί που χρυσοπρασινίζει στης θάλασσας τα χρώματα με παίρνει μ’ αρμενίζει Μάτια που σκύβουν χαμηλά εκείνα να φοβάσαι όσο κι αν χύνουν δάκρυα ποτέ να μην λυπάσαι, όσο κι αν χύνουν δάκρυα ποτέ να μην λυπάσαι Φεγγάρι μου ολοσέληνο αχ της αγάπης κρίμα μοιάζει η μάτια σου με νυχτιά αστεροφωτισμένη | Kuutamoni täysikuu ah rakkauden vaikeutta muistuttaa katseesi öitä tähtikirkkaita Silmät jotka helposti nauravat vaikeasti rakastavat mutta kun rakastuvat vaikeasti unohtavat mutta kun rakastuvat vaikeasti unohtavat On vartalosi saari joka kullanvihertää meren väreihin mut vie purjehtimaan Silmiä jotka painuvat niitä pelkää kuinka vuotavatkin kyyneliä älä koskaan sure, kuinka vuotavatkin kyyneliä älä koskaan sure Kuutamoni täysikuu ah rakkauden vaikeutta muistuttaa katseesi öitä tähtikirkkaita | |
ΜάρκοςΤο, Markus Torssonen © 28.10.2011 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info