Herr Kostaki, komm her (Ostthrakien - Konstantinopel) | ||
Εμένα μου το είπανε κυρ Κωστάκη άρχοντα ανθρώποι μερακλήδες τα μελιτζανιά να μην τα βάλεις πια Πως την καλύτερη ζωή κυρ Κωστάκη έλα κοντά την κάνουν οι μπεκρήδες πάπια χήνα μου να `χεις το κρίμα μου Στη βρύση που `πινα νερό κυρ Κωστάκη άρχοντα τώρα το πίνουν άλλοι δεν ξαναπερνώ από τούτο το στενό Έναν καιρό ήμουν άγγελος κυρ Κωστάκη άρχοντα τώρα αγγελίζουν άλλοι έλα ταίρι μου και πιάσ’ το χέρι μου | Sie haben es mir gesagt vornehmer Herr Kostaki Menschen, Liebhaber du sollst die Auberginen nicht behalten Wie im besseren Leben Herr Kostaki, komm her die Trinker wollen nichts damit zu tun haben, dass du meine Sünde hast An der Quelle, wo ich Wasser getrunken habe vornehmer Herr Kostaki jetzt trinken es andere ich gehe nicht wieder durch diesen Engpass Einstmals war ich Engel vornehmer Herr Kostaki nun machen andere auf Engel komm mein Partner und halte meine Hand | |
lipsia © 07.01.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info