Der alte Markt

Άμα θες να δεις πώς ζούμε
και ποιο βίο νοσταλγούμε πάρε το μετρό,
να σε πάει Μοναστηράκι
Σάββατο μεσημεράκι προς Βαρβάκειο.

Να γυρίσεις την πλατεία
και να δεις την ιστορία σου κατάματα.
Πανδαισία των χρωμάτων
μποτιλιάρισμα αισθημάτων κι άλλα θαύματα.

Στην παλιά την αγορά
η καρδιά σε προσφορά,
μια Ελλάδα που αντέχει
σε μπαχάρια καυτερά.

Στη Στοά των αθανάτων
ανασταίνεται το ξεχασμένο όνειρο.
Στην Αγίου Μάρκου μπαίνεις
για μεζέ στης Κυρά Λένης το υπόγειο.

Άμα κατεβείς στην Πλάκα
σε τρελαίνουνε στην τράκα μουζικάντηδες.
Κι άμα κάνεις προς Θησείο
πίσω απ’ το παλιό σχολείο τρώνε οι γιάπηδες.


Wenn du sehen willst, wie wir leben
und nach welchem Leben wir uns sehnen, nimm die Metro*
und fahr nach Monastiraki
Samstag Mittag in Richtung Varvákio

Kehr zum Platz zurück
und sieh deiner Geschichte direkt in die Augen
Festmahl der Farben
Stau der Gefühle und andere Wunder

Auf dem alten Markt
das Herz im Angebot
ein Griechenland, das standhält
in scharfen Gewürzen

In der Stoa der Unsterblichen
feiert der vergessene Traum Wiederauferstehung
du betrittst die Kirche Agios Markos
im Keller bei Frau Lenis Mesedes**

Wenn du runtergehst in die Pláka
machen dich lärmende Musikantinnen verrückt
und wenn du dich Richtung Thission machst
essen hinter der alten Schule die Yuppies

lipsia © 29.01.2012

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info