Der alte Markt | ||
Άμα θες να δεις πώς ζούμε και ποιο βίο νοσταλγούμε πάρε το μετρό, να σε πάει Μοναστηράκι Σάββατο μεσημεράκι προς Βαρβάκειο. Να γυρίσεις την πλατεία και να δεις την ιστορία σου κατάματα. Πανδαισία των χρωμάτων μποτιλιάρισμα αισθημάτων κι άλλα θαύματα. Στην παλιά την αγορά η καρδιά σε προσφορά, μια Ελλάδα που αντέχει σε μπαχάρια καυτερά. Στη Στοά των αθανάτων ανασταίνεται το ξεχασμένο όνειρο. Στην Αγίου Μάρκου μπαίνεις για μεζέ στης Κυρά Λένης το υπόγειο. Άμα κατεβείς στην Πλάκα σε τρελαίνουνε στην τράκα μουζικάντηδες. Κι άμα κάνεις προς Θησείο πίσω απ’ το παλιό σχολείο τρώνε οι γιάπηδες. | Wenn du sehen willst, wie wir leben und nach welchem Leben wir uns sehnen, nimm die Metro* und fahr nach Monastiraki Samstag Mittag in Richtung Varvákio Kehr zum Platz zurück und sieh deiner Geschichte direkt in die Augen Festmahl der Farben Stau der Gefühle und andere Wunder Auf dem alten Markt das Herz im Angebot ein Griechenland, das standhält in scharfen Gewürzen In der Stoa der Unsterblichen feiert der vergessene Traum Wiederauferstehung du betrittst die Kirche Agios Markos im Keller bei Frau Lenis Mesedes** Wenn du runtergehst in die Pláka machen dich lärmende Musikantinnen verrückt und wenn du dich Richtung Thission machst essen hinter der alten Schule die Yuppies | |
lipsia © 29.01.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info