Glasno | ||
Σαν γυναίκα γεννά στο χώμα η νύχτα το πρωί κι όλα αντέχουν ξανά και γίνονται ζωή. Ποια παλιά κιβωτός μέσα απ’ του χρόνου τις στοές βγάζει ακόμα στο φως ζευγάρια αναπνοές. Δυνατά, δυνατά γίναν όλα δυνατά τ’ αδύνατα Δυνατά, δυνατά σ’ ένα θέαμα κοινό Δυνατά, δυνατά κι όπως πάνε του χορού τα βήματα με τα χέρια ανοιχτά όλα τα περιφρονώ Μα σαν γυναίκα γεννά στο χώμα η νύχτα το πρωί κι όλα αντέχουν ξανά και γίνονται ζωή Ποια παλιά κιβωτός μέσα απ’ του χρόνου στοές βγάζει ακόμα στο φως ζευγάρια αναπνοές. Δυνατά, δυνατά γίναν όλα δυνατά τ’ αδύνατα Κι αναμμένο πετά σπίρτο η γη στον ουρανό Δυνατά, δυνατά κι όπως πάνε του χορού τα βήματα με τα χέρια ανοιχτά όλα τα περιφρονώ Κι όλο κάτι λέω κάποια αγάπη κλαίω κι όλο μέσα μου θρηνώ χαλάσματα Με τα χρόνια μου στα σεντόνια μου σαν φαντάσματα. Δεν υπάρχουν πολλά που να τα ελπίζουμε μαζί κοίτα, κοίτα ψηλά κι άλλος αιώνας ζει. | Kad žena rodi noć u zemlji je jutro i sve izlaze ponovo i postaje život Koja stara barka u hodnicima vremena daje svetlost parove i dah Glasno,glasno sve je postalo glasno i ono nemoguće Glasno,glasno u jednom javnom prizoru Glasno,glasno i kako idu koraci plesa raširenih ruku sve odbacuju Ali kad žena rodi noć u zemlji je jutro i sve izlazi ponovo i postaje život Koja stara barka u hodnicima vremena daje svetlost parove i dah Glasno,glasno u jednom javnom prizoru i upaljena leti šibica zemlja u nebo Glasno,glasno i kako idu koraci plesa raširenih ruku sve odbacuju I sve nešto pričam plačem za nekom ljubavi i sve u sebi oplakujem svoje ruševine sa godinama u mojoj posteljini kao avet Nema mnogo stvari kojima bismo se radovali zajedno pogledaj,pogledaj visoko neki drugi vek živi... | |
Kraljica Keva, Kristina Milosavljevic © 29.01.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info