Die Ballade von Iphigenie | ||
Με πήρες κάποτε απ’το χέρι και δε σε ρώτησα πού πάμε σου είπα με σένα δε φοβάμαι μάνα καλή μάνα μου έρμη εσύ τον άντρα σου είχες χάσει κι εγώ είχα χάσει το γονιό μου και τότε μάνα καλέ μάνα τότε σε βάφτισα αρχηγό μου Κλείδωσες δυο φορές το σπίτι μας πήρες κι ήρθαμε στην πόλη σαν τα κοράκια πέσαν όλοι έτσι όπως σε είδαν φοβισμένη κι ακόνιζα παιδάκι πράμα τα νύχια μου και το μυαλό μου με μια τρεμούλα μ’ένα φόβο μη γκρεμιστεί ο αρχηγός μου Κι άρχισαν να κυλούν τα χρόνια όπως το χρώμα στη βατίστα στην οικοκυρική μοδίστρα κι ο αδερφός μου στα καράβια η Ελλάδα πήγαινε κι ερχόταν κι έγινε ο τρόμος καθεστώς σου φοβήθηκα μη σε τσακίσουν και τότε έγινα αρχηγός σου Και πάνω που άρχιζα να ορίζω ήρθε η αγάπη να με ορίσει και μπλέχτηκα στο αλισβερίσι οι αγάπες μ’έβαλαν στη μέση εσύ νοιαζόσουν μη πονέσω μα αυτές δε’βλέπαν τον καημό σου κι όλες στο μάτι είχαν βάλει να ρίξουνε τον αρχηγό σου Κι όταν με πήρε το τραγούδι ήμουν το στόμα των απόρων έγινα στόχος των εμπόρων και θύμα της πολυγνωσίας πήγαν να τρίξουν τα θεμέλια δεν ήταν τ’αύριο πια δικό μου τότε ξανάπλωσες το χέρι και σε ξανάκανα αρχηγό μου Τώρα χαμένη εγώ στους ήχους και λυτρωμένη εσύ χορεύεις η μόνη εσύ που με πιστεύεις σαν σου μιλώ μεσ’στα τραγούδια τώρα αγαπώ μα δεν ορίζω τώρα δεν ψάχνω να’βρω δίκια τώρα το δρόμο μου τον βρήκα γκρεμίστηκαν τ’αρχηγηλίκια | Du hast mich einst an die Hand genommen und ich habe dich nicht gefragt, wohin wir gehen ich habe dir gesagt, mit dir habe ich keine Angst, liebe Mama, meine arme Mama du hattest deinen Mann verloren und ich hatte meinen Vater verloren und dann, meine liebe Mama, dann habe ich dich zu meinem Kommandeur gemacht Du hast unser Haus zweimal abgeschlossen, hast uns genommen und wir sind in die Stadt wie die Raben fielen alle über uns her, als sie dich verängstigt sahen und ich, so ein Kinderkram, schärfte meine Nägel und meinen Verstand mit einem Zittern, mit einer Angst, dass mein Kommandeur nicht stürzt Dann begannen die Jahre zu vergehen wie die Farbe von feinem Leinen ich wurde Haushaltsschneiderin und mein Bruder fuhr zur See Griechenland veränderte sich und wurde für dich zum Terrorregime ich hatte Angst, dass sie dich zerbrechen und wurde dein Kommandeur Und als ich gerade zu regieren begann, kam die Liebe und regierte mich und ich wurde in Liebeshändel verwickelt, Liebesaffären überwältigten mich du machtest dir Sorgen, dass ich mir weh tat, aber diese ignorierten deine Sorgen und alle hatten ins Auge gefasst, dein Kommando zu stürzen Und als mich das Lied ergriff, war ich der Mund der Bedürftigen ich wurde Gegenstand der Händler und Opfer zu vielen Wissens die Fundamente begannen zu knirschen, die Zukunft war mir nicht mehr sicher dann hast du mir wieder die Hand gegeben und ich machte dich wieder zu meinem Kommandeur Jetzt bin ich in den Klängen ganz verloren und du tanzst erlöst du bist die einzige, die mir glaubt, wenn ich dich durch die Lieder anspreche ich liebe jetzt, aber herrsche nicht, suche nicht, mein Recht zu finden nun habe ich meinen Weg gefunden, das Kommandieren ist gestürzt | |
lipsia © 29.01.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info