Pare os ponteiros do relógio | ||
Σταμάτησε του ρολογιού τους δείκτες τώρα που είμαστε αγκαλιά. Πάρε τις πίκρες, τις πίκρες μου και ρίχ’ τες στο βράχο του κάβο Μαλιά, καλέ μου, στο βράχο του κάβο Μαλιά. Σταμάτησε του ρολογιού τους δείκτες τώρα που είμαστε αγκαλιά, και τις βαθιές λαβωματιές σου δείχ’ τες να σ’ τις γιατρέψω με φιλιά, καλέ μου, να σ’ τις γιατρέψω με φιλιά. Σταμάτησε του ρολογιού τους δείχτες και τίποτα να μη μου πεις. Πέρασα χίλιες, χίλιες άδειες νύχτες, νύχτες που πρόσμενα να `ρθεις, καλέ μου, νύχτες που πρόσμενα να `ρθεις. | Pare os ponteiros do relógio agora que estamos abraçados segure as amarguras, as amarguras que jogam nas pedras de cabo Malia*, meu belo nas pedras de cabo Malia* Pare os ponteiros do relógio agora em que estamos abraçados e nas feridas profundas que você mostra para eu curar com beijos meu bem para eu curar com beijos pare os ponteiros do relógio e nada me diga Se passaram, mil e mil noites vazias noites em que eu esperava que você retornasse, meu bem noites em que eu esperava que você retornasse, meu bem | |
Marco Aurelio Funchal, Marco Aurelio Funchal © 04.02.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info