Der Soldat

Απόψε πήρε άδεια
και με την τσέπη άδεια
τραβάει για την πόλη.
Ρίχνει ένα γεια σου στο φρουρό,
σαλτάρει σ’ ένα φορτηγό,
κι ο χάρος δε γλιτώνει.

Έλα στην παρέα μας, φαντάρε
κάτσε κι ένα ποτηράκι πάρε.
Ξέχνα στρατώνες και σκοπιές
κι από το μπρούσκο της καρδιάς μας πιες.

Η πόλη σαν τη γόησσα
σαν την παλιά αρχόντισσα
ανάβει τα κολιέ της.
Μα σαν τον φέρνει στα στενά
τον κουβεντιάζει η μοναξιά,
τον παίρνει αγκαζέ της.

Οι δρόμοι τον κουράσανε,
παράπονα τον πιάσανε,
στο ταβερνάκι μπαίνει.
Κάποιον να βρει για ένα πιοτό,
να ’χουν τον ίδιο τον καημό,
μαζί να δουν πού βγαίνει.


Heute abend hat er sich frei genommen
und mit leerer Tasche
zieht er in die Stadt.
Er wirft der Wache ein "Grüß dich" zu,
springt auf einen Laster,
und pfeift auf den Tod.

Komm in unsere Runde, Soldat
setz dich und nimm ein Gläschen.
Vergiss Kasernen und Wachtürme
und trink von dem herben Wein unseres Herzens.

Die Stadt als wirklich charmante
als vornehme alte Dame
legt ihr Collier an.
Aber als sie ihn in enge Gassen führt,
spricht die Einsamkeit mit ihm,
und nimmt ihn in ihre Arme.

Die Straßen haben ihn müde gemacht,
Klagen haben ihn ergriffen,
da geht er in die kleine Taverne.
Um jemanden zu finden für einen Drink,
um seinen Kummer zu teilen,
um gemeinsam einen Ausweg auszumachen.

lipsia © 06.02.2012

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info