Che Guevara (F. Ladis) | ||
Από την κορφή του Κιλιμάντζαρο σε κράζω Τσε, ξεχασμένε στα βουνά της Βολιβίας. Τα χρόνια όλα της φωτιάς ξαναμοιράζω, γέψου μαζί μας το φιλί της ουτοπίας. Τα εικοσάχρονα παιδιά που γεννηθήκαν την ώρα που μπαινε ο Φιντέλ μεσ’ στην Αβάνα, στο Ογκαντέν χιλιάδες τώρα πέφτουν από τα Κουβανέζικα αεροπλάνα Όμως μην κάθεσαι νεκρός μέσα στα χιόνια κι έχεις στα μάτια σου μια μάσκα απορίας, αν εσύ βιάστηκες ή άργησαν τα χρόνια, έλα ξανά στο ραντεβού της Ιστορίας. | Dalla vetta del Kilimangiaro ti mando grida "Che", dimenticato sui monti di Bolivia Redistribuisco tutti gli anni incandescenti Assapora con noi il bacio dell'utopia. I ragazzi ventenni venuti al mondo nell'ora in cui Fidel entrava nell'Avana cadono adesso a mille nell'Ogaden di Cuba dentro gli aeroplani . Ma non rimanere morto nelle nevi con sopra gli occhi una maschera di dubbio Se tu forzasti i tempi o quelli furon lenti ancora vieni all'appuntamento della Storia. | |
Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 07.02.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info