Palavra e silêncio | ||
Φύσηξε και πέταξε λόγια στο κατώφλι άνεμος φτεράνεμος που δεν έχει όψη Σήκωσε τα κύματα σκόρπισε συνθήματα άλλαξε τους χάρτες μου τόσο ξαφνικά Τα δικά μου λόγια έχουν κάτι απ το κύμα που παλεύει Δες τα χέρια μου πως κάνουν δες ψηλά τις λέξεις φτάνουν τα δικά μου λόγια... Τα δικά μου λόγια... Δες τα χέρια μου πως μπλέκουν νήμα οι σκέψεις πως το πλέκουν τα δικά μου λόγια Λόγια της σιωπής | Soprou e voam palavras no limiar ventos passageiros em que não têm olhar Toma as ondas espalhadas combinações mudam teus mapas tão repentinamente As suas próprias palavras têm algo escondido nas ondas que combatem Veja as minhas mãos como fazem veja ao alto o que as palavras acusam as minhas próprias palavras… As minhas próprias palavras... Veja as minhas mãos, como embaraçam fio dos pensamentos como tecem as minhas próprias palavras Palavra e silêncio | |
Marco Aurelio Funchal, Marco Aurelio Funchal © 07.02.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info