Azul

Πάρο, Νάξο, Μύκονο
Σύρο και Φολέγανδρο
Κρήτη, Ρόδο, Κω και Σαντορίνη
Πάνω σ’ ένα δίτροχο
Έρωτα σ’ αναζητώ
Στη γαλάζια απεραντοσύνη

Γαλανά όνειρα
Σε νησιά Ελληνικά

Η πατρίδα που αγάπησα
Η Ελλάδα που ονειρεύτηκα
Παίρνει χρώμα
Απ’ του Αιγαίου τα νερά
Η αγάπη που περίμενα
Η αγάπη που φαντάστηκα
Ήρθε απόψε κι έχει μάτια γαλανά
Η πατρίδα που αγάπησα
Η Ελλάδα που ονειρεύτηκα
Παίρνει χρώμα
Απ’ του Αιγαίου τα νερά
Ένα κύμα με παρέσυρε
Ένα κύμα ερωτεύτηκα
Και μια θάλασσα
Με παίρνει αγκαλιά, αγκαλιά

Σάμο, Λήμνο, Σκόπελο
Σίφνο, Τήνο κι Αμοργό
Πάτμο, Μήλο, Λέρο, Μυτιλήνη
Μ’ ένα sleeping bag μόνο
Και ταβάνι ουρανό
Σ’ έψαχνα στου φεγγαριού τ’ ασήμι

Βγες ψυχή μου, φώναξε, γέλα
Πιες, τραγούδα, ζήσε την τρέλα
Μες στις φλέβες μου έρωτας κυλά
Δυο θαλασσινά μονοπάτια
Δυο γαλαζοπράσινα μάτια
Στάξαν στην καρδούλα μου φωτιά


Paros, Naxos, Mykonos
Syros e Folegandros
Kreta, Rhodes, Kos und Santorini
Sobre uma moto
Amor te busco
No azul imenso

Sonho azuis
Em uma ilha grega

A pátria que eu amo
A Grécia que sonho
Que toma cores
pelo Egeu a água
O amor que espero
O amor que imaginei
Encontra a noite e ali os olhos no azul
A pátria que eu amo
A pátria que eu sonhei
A Grécia que sonhei
Que toma cores
Pelas águas do Egeu
Uma onda apaixonante
E um mar
que abraça, abraça

Samos, Lemnos, Skopelos
Sifnos, Tinos e Amorgos
Patmos, Milos, Leros e Mytilene
com um saco de dormir só
E no fundo do céu
Te busquei na lua de prata

Venha a minha alma grita, sorrie
Beba, música que vive loucamente
Dentro das minhas veias ondas de amores
Dois mares
Dois olhos verdes e azuis,
Gotejam no meu coraçãozinho o fogo

Marco Aurelio Funchal, Marco Aurelio Funchal © 07.02.2012

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info