Bellezza rubata | ||
Εγώ δεν είμαι φίλος με κανέναν ούτε και λύνω τα προβλήματα ήτανε λάθος σου που γύρισες σε μένα γι’ αυτό σου λέω φύγε γρήγορα Εγώ δε γίνομαι φίλος με φεγγάρια τα φεγγαράκια σου τα χόρτασα όταν με χτύπαγε ο βοριάς τα κρύα βράδια κι εσύ σε άλλες αγκαλιές χανόσουνα Εγώ φοβόμουνα να σ’ αγαπήσω κι εσύ φοβόσουνα να αγαπηθείς τώρα που γύρισες με θέλεις πίσω μ’ αυτός ο έρωτας κοιμήθηκε νωρίς Και τώρα οι δυο μας ψιθυρίζεις στον καθρέφτη ό, τι γεμίζει τη ζωή δεν το κοιτάς χωρίς στολίδια δε σε παίρνει ν’ αναπνέεις μ’ ένα χαμόγελο κλεμμένης ομορφιάς Εγώ φοβόμουνα να σ’ αγαπήσω κι εσύ φοβόσουνα να αγαπηθείς τώρα που γύρισες με θέλεις πίσω μ’ αυτός ο έρωτας κοιμήθηκε νωρίς | ![]() | Io non sono amico di nessuno e nemmeno risolvo i problemi e' stato un errore il tuo di essere venuta da me percio' ti dico di andartene in fretta Io non divento amico di lune le tue piccole lune le ho riempite quando batteva la Bora in sere fredde e tu ti perdevi in altri abbracci Io avevo paura di amarti e tu avevi paura di essere amata ora che torni mi vuoi di nuovo ma quell' amore si e' addormentato presto E ora noi due borbottiamo allo specchio cio' che riempie la vita non lo vedi senza orpelli non riesci a fiatare con un sorriso di bellezza rubata Io avevo paura di amarti e tu avevi paura di essere amata ora che torni mi vuoi di nuovo ma quell' amore si e' addormentato presto |
Alessio Miranda © 07.02.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info