Der Heilige Erotas | ||
Ξεροί καημοί και νερό θαλασσινό το σώμα σου κόλλησε στο σώμα μου με τον πανσέληνο πόνο του χειμώνα. Ακούς νερά που χύνονται στα μέσα των ποδιών σου; Ανάμεσα στα όνειρα σπαράζει η ζωή μας, ανάμεσα στα όστρακα παφλάζει η καρδιά μας. Άγιος ο Έρωτας, άγιος καημός δικός μου και ο Αύγουστος με τις μεγάλες μνήμες. λέω μάτια μου κι αστράφτει κεραυνός θέλω θάλασσα κι ανοίγει ουρανός. Πάνω από την θάλασσα, στη μεριά του ανέμου στα μαύρα ντύνεσαι κι ανοίγεις το σκοτάδι σηκώνεις τα άστρα σε χορό και το κορμί μου σ’ άγριο ποτάμι. Άγιος ο Έρωτας, άγιος καημός δικός μου και ο Αύγουστος με τις μεγάλες μνήμες. λέω μάτια μου κι αστράφτει κεραυνός θέλω θάλασσα κι ανοίγει ουρανός. | Matte Sehnsucht und Salzwasser dein Körper klebte an meinem Körper mit dem Vollmond-Schmerz des Winters. Hörst du die Flüssigkeiten, die sich zwischen deine Beine ergießen? Unter den Träumen zerreißt unser Leben, unter den Panzern braust unser Herz. Der Heilige Erotas, heilige Sehnsucht mir gehört auch der August mit den großen Erinnerungen. Ich sage, mein Liebling, und ein Blitz zuckt ich will das Meer und der Himmel öffnet sich. Über dem Meer, auf der Seite des Windes bist du in schwarz gekleidet und öffnest die Dunkelheit du bringst die Sterne zum Tanzen und machst meinen Körper zu einem wilden Fluss. Der Heilige Erotas, heilige Sehnsucht mir gegört auch der August mit den großen Erinnerungen. Ich sage, mein Liebling, und ein Blitz zuckt ich will das Meer und der Himmel öffnet sich. | |
lipsia © 07.02.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info