Último amor | ||
Μια ζωή εγώ δινόμουν με πάθος σε λάθος καρδιά. Από κείνο που φοβόμουν κρατιόμουν με πείσμα μακριά. Και αναρωτιόμουν μήπως του παράδεισου ο κήπος είναι παραμύθι για παιδιά. Είσαι η τελευταία μου αγάπη, να το θυμηθείς. Έλα απόψε στ’ άδειο μου κρεβάτι, μη με φοβηθείς. Τελευταία μου αγάπη, τι κι αν σου οφείλω δάκρυ, δε θα μας χωρίσει εμάς κανείς. Μια ζωή εγώ δινόμουν σε ξένα για μένα κορμιά, κι όμως δεν ονειρευόμουν γιατί είχα σπασμένα φτερά. Ήρθες φως μου, πεπρωμένο, δίχως να σε περιμένω κι άλλαξαν τα πάντα ξαφνικά. | Uma vida eu ofereci com paixão em coração errado naquilo que eu temia segurou com teimosia ao longe e perguntei se o jardim do paraíso é um conto de fadas para crianças Você é o meu último amor para lembrar Venha esta noite em minha cama vazia Não tenha medo de mim Seja qual for suas lágrimas não nos separaremos Uma vida ofereci em estranhos corpos e como nenhum sonho porque eu tinha quebrado as asas encontrou luz no meu destino sem eu te esperar e muda sempre de repente | |
Marco Aurelio Funchal, Marco Aurelio Funchal © 07.02.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info