Ahi ahi (V. Goufas) | ||
Καΐκι κακοτάξιδο Λίγο ψωμί στην ορφανή Μάτια δεν έχω για να δω Μου `χουνε κλέψει τη φωνή Βρέχουν χαλάζι οι ουρανοί Χάι, χάι Βαρύ το τετραβάγγελο Τα κρίματά μου είν’ αρμαθιά Και του Αϊβαλιού το μακελειό Τη σούβλα εμπήξανε βαθιά Τους εστομώσαν τα σπαθιά Χάι, χάι Δέντρο με τέσσερα κλωνιά Κόβουν τα τέσσερα με μια άτρεμο χέρι του φονιά Φρύγανο καίγεται η καρδιά Καντήλια τέσσερα παιδιά Χάι, χάι | Caicco malagevole Scarso pane alla derelitta Non ho occhi per vedere La voce mi han rubato Piove grandine dal cielo Ahi, ahi Che peso i quattro vangeli In un fagotto i miei delitti E il macello di Aivalì Che schidione ricco han fatto Si affilarono le spade Ahi, ahi Albero con quattro rami Mozzi quattro d'un sol colpo Mano ferma dell'assassino Arde il cuore come un rovo Quattro figli quattro candele Ahi, ahi | |
Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 10.02.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info