Selbst wenn Liebe Lüge ist

Ψέμα κι αν είναι ο έρωτας τη μόνη αλήθεια τρέφει
πως την αγάπη ο άνθρωπος διόλου δεν την κατέχει

Οσ’ κι αν ψηλά `ναι τα βουνά ποτέ δε χαμηλώνουν
είναι για μόνους τα φτερά γι’ αυτούς που δε στεριώνουν

Εγώ όμως θέλω να πετώ ποτέ να μη στεριώνω
θέλω να πέφτω στον γκρεμό κι ύστερα να γλιτώνω

Κι αν τσακιστώ στο διάβα μου να `ναι για τι πετούσα
λάθη κι ελπίδες κι αγκαλιές να `ναι γιατί αγαπούσα

Εκεί κοντά στο γκρέμισμα η αγάπη καρτεράει
μοιάζει κλαδί αδύναμο που όμως ποτέ δε σπάει

Κι ο έρωτας μονομαχεί τη μάχη να κερδίσει
να μην τον πιάσει στο κλαδί να σε γκρεμοτσακίσει

Εγώ όμως θέλω να πετώ ποτέ να μη στεριώνω
θέλω να πέφτω στον γκρεμό κι ύστερα να γλιτώνω

Κι αν τσακιστώ στο διάβα μου να `ναι γιατί πετούσα
λάθη κι ελπίδες κι αγκαλιές να `ναι γιατί αγαπούσα


Selbst wenn Liebe Lüge ist, hegt sie die einzige Wahrheit,
dass der Mensch die Liebe überhaupt nie besitzt.

Welche Höhe die Berge auch haben, nie werden sie niedriger
die Flügel sind für die Einsamen, das sind die, die sich nicht festklammern

Ich jedenfalls möchte fliegen ohne mich je festzuhalten
ich möchte in den Abgrund fallen und mich dann wieder aufschwingen

Und wenn ich zerbreche in meinem Schwung, soll es dafür sein, dass ich geflogen bin
Fehler, Hoffnungen und Umarmungen sollen dafür sein, dass ich geliebt habe

Dort neben dem Abgrund wartet die Liebe
sie ähnelt einem schwachen Zweig, der jedoch nie zerbricht

Und die Liebe trägt den Kampf aus, damit sie gewinnt
damit du sie auf dem Zweig nicht festhältst, wirft sie dich in den Abgrund

Ich jedenfalls möchte fliegen ohne mich je festzuhalten
ich möchte in den Abgrund fallen und mich dann wieder aufschwingen

Und wenn ich zerbreche in meinem Schwung, soll es dafür sein, dass ich geflogen bin
Fehler, Hoffnungen und Umarmungen sollen dafür sein, dass ich geliebt habe

lipsia © 10.02.2012

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info