O hiomem de minha vida sou eu | ||
Νύχτα φιλενάδα μου κρύψε με στα σκοτάδια. Οι αγάπες σου οι περαστικές με γέμισαν σημάδια. Όλα μου τα πήρανε, τίποτα δεν κράτησα. Δόθηκα, προδόθηκα γι’ αυτό επαναστάτησα. Ο άντρας της ζωής μου είμαι εγώ. Πονάω που το λέω μα είν’ αλήθεια. Τα ψεύτικα που μου’ παν σ’ αγαπώ με κάρφωσαν σαν μαχαιριές στα στήθια. Ο άντρας της ζωής μου είμαι εγώ. Θυσία δε θα γίνω για κανένα. Και έκλαψα και κόπηκα στα δυο ποτέ κανείς δεν έκλαψε για μένα. Νύχτα φιλενάδα μου είναι η καρδιά μου στάχτη. Οι αγάπες με κατάντησαν τρελή στο παρά κάτι Όλα μου τα πήρανε, τίποτα δεν κράτησα. Δόθηκα, προδόθηκα γι’ αυτό επαναστάτησα. Ο άντρας της ζωής μου είμαι εγώ. Πονάω που το λέω μα είν’ αλήθεια. Τα ψεύτικα που μου’ παν σ’ αγαπώ με κάρφωσαν σαν μαχαιριές στα στήθια. Ο άντρας της ζωής μου είμαι εγώ. Θυσία δε θα γίνω για κανένα. Και έκλαψα και κόπηκα στα δυο ποτέ κανείς δεν έκλαψε για μένα. | Noite minha amiga esconde na escuridão Os amores seus , os passageiros me enche de marcas Tudo de mim prendeu, não fica nada Dada, traída e disso me revolto O homem de minha vida sou eu Dói quando eu digo a verdade A falsidade que se deu o eu te amo A falsidade que foi o eu te amo pregada uma faca no peito O homem de minha vida sou eu Vítima não serei para ninguém e chorou e me corta em dois nunca chorou por mim Noite minha amiga esconde a escuridão Os amores seus , os passageiros me enche de marcas Tudo de mim prendeu, não fica nada Dada, traída e disso me revolto O homem de minha vida sou eu Dói quando eu digo a verdade A falsidade que se deu o eu te amo A falsidade que foi o eu te amo pregada uma faca no peito O homem de minha vida sou eu Vítima não serei para ninguém e chorou e me corta em dois nunca chorou por mim | |
Marco Aurelio Funchal, Marco Aurelio Funchal © 10.02.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info