O hiomem de minha vida sou eu

Νύχτα φιλενάδα μου
κρύψε με στα σκοτάδια.
Οι αγάπες σου οι περαστικές
με γέμισαν σημάδια.
Όλα μου τα πήρανε, τίποτα δεν κράτησα.
Δόθηκα, προδόθηκα
γι’ αυτό επαναστάτησα.

Ο άντρας της ζωής μου είμαι εγώ.
Πονάω που το λέω μα είν’ αλήθεια.
Τα ψεύτικα που μου’ παν σ’ αγαπώ
με κάρφωσαν σαν μαχαιριές στα στήθια.
Ο άντρας της ζωής μου είμαι εγώ.
Θυσία δε θα γίνω για κανένα.
Και έκλαψα και κόπηκα στα δυο
ποτέ κανείς δεν έκλαψε για μένα.

Νύχτα φιλενάδα μου
είναι η καρδιά μου στάχτη.
Οι αγάπες με κατάντησαν τρελή στο παρά κάτι
Όλα μου τα πήρανε, τίποτα δεν κράτησα.
Δόθηκα, προδόθηκα
γι’ αυτό επαναστάτησα.

Ο άντρας της ζωής μου είμαι εγώ.
Πονάω που το λέω μα είν’ αλήθεια.
Τα ψεύτικα που μου’ παν σ’ αγαπώ
με κάρφωσαν σαν μαχαιριές στα στήθια.
Ο άντρας της ζωής μου είμαι εγώ.
Θυσία δε θα γίνω για κανένα.
Και έκλαψα και κόπηκα στα δυο
ποτέ κανείς δεν έκλαψε για μένα.


Noite minha amiga
esconde na escuridão
Os amores seus , os passageiros
me enche de marcas
Tudo de mim prendeu, não fica nada
Dada, traída
e disso me revolto

O homem de minha vida sou eu
Dói quando eu digo a verdade
A falsidade que se deu o eu te amo
A falsidade que foi o eu te amo
pregada uma faca no peito
O homem de minha vida sou eu
Vítima não serei para ninguém
e chorou e me corta em dois
nunca chorou por mim

Noite minha amiga
esconde a escuridão
Os amores seus , os passageiros
me enche de marcas
Tudo de mim prendeu, não fica nada
Dada, traída
e disso me revolto

O homem de minha vida sou eu
Dói quando eu digo a verdade
A falsidade que se deu o eu te amo
A falsidade que foi o eu te amo
pregada uma faca no peito
O homem de minha vida sou eu
Vítima não serei para ninguém
e chorou e me corta em dois
nunca chorou por mim

Marco Aurelio Funchal, Marco Aurelio Funchal © 10.02.2012

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info