Me deixe em meu mundo

Ένα βαρύ ζεϊμπέκικο είναι η ζωή μου όλη
άδεια στενά οι δρόμοι μου ερειπωμένη πόλη
Μία κραυγή απόγνωσης αχ πού να πήγαν όλοι

Άσε με στον κόσμο μου στο χορό μου επάνω
μία στροφή να γεννηθώ και μια για να πεθάνω
Χτύπησε τα χέρια σου άναψε το τσιγάρο
στάχτη να γίνω να καώ δε τους αντέχω άλλο

Ένα βαρύ ζεϊμπέκικο με πληγωμένο σώμα
πέφτω αργά στα γόνατα σκύβω φιλάω το χώμα
χέρια απλωμένα σαν φτερά μα δε πετάω ακόμα

Άσε με στον κόσμο μου στο χορό μου επάνω
μία στροφή να γεννηθώ και μια για να πεθάνω
Χτύπησε τα χέρια σου άναψε το τσιγάρο
στάχτη να γίνω να καώ δε τους αντέχω άλλο


Um pesado zebenkiko* é toda a minha vida
vazios e estreitos os meus caminhos na arruinada cidade
Um clamor desesperado, ah onde que todos andaram

Me deixe no meu mundo e sobre a minha dança
uma passagem a nascer e por uma morro
Bata as suas mãos e apague o cigarro
cinzas em que rodeio e queimo e não suporto mais

Um pesado zebenkiko* e me fere o corpo
caio lentamente nas gotas e beijo a terra
mãos abertas como asas mas não vôo ainda

Me deixe em meu mundo e sobre a minha dança
uma passagem a nascer e por uma morro
Bata as suas mãos e apague o cigarro
cinzas em que rodeio e queimo e não suporto mais

Marco Aurelio Funchal, Marco Aurelio Funchal © 11.02.2012

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info