El Zaatar (Y. Negrepondis)

Όταν τη νύχτα κρυώνω
κάνω μια προσευχή
να μην είναι οι νύχτες
παγερές στο Ελ Ζαατάρ.

Δεν κρυώνουν εκείνοι
που ποτέ δεν ρωτούν
και για μάρκα ή δολάρια
μακελειό ξεκινούν.

Όταν τη νύχτα πεινάω
κάνω μια προσευχή
να μην είναι οι νύχτες
παγερές στο Ελ Ζαατάρ.

Έως πότε Θεέ μου
το κακό θα κρατά
για δολάρια ή μάρκα
μακελειό στα Ελ Ζαατάρ.


Quando mi vien freddo la notte
formulo una preghiera
che le notti non siano
gelide a El Zaatar.

Non sentono il freddo quelli
che non chiedono mai
e che per marchi e dollari
attaccano a macellare.

Quando mi vien fame la notte
formulo una preghiera
che le notti non siano
gelide a El Zaatar.

Fino a quando Dio mio
dominerà il male
per dollari e marchi
macellano a El Zaatar.

Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 11.02.2012

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info