Quando mi congedai dai miei amici (M. Anaghnostakis) | ||
Πώς να μιλήσω Το πλήθος δάμαζε τους δημεγέρτες Και τους πλάνους Μες στιλέτα κάρφωναν τα δικά μου λόγια Πώς να μιλήσω Όταν στήνονταν μυστικές αγχόνες Σε κάθε πόρτα ενεδρεύοντας τον ύπνο Και τόσα πού να στοιβαχτούνε γεγονότα; Τόσες μορφές να ξαναγίνουν αριθμοί Πώς να μιλήσω Ποιο απλά τι ήταν ο Ηλίας Η κλαίρη ο Ραούλ Η οδός Αιγύπτου Θα σου μιλήσω πάλι ακόμα με σημάδια Με σκοτεινές παραβολές Και παραμύθια Έχει στηθεί η σκηνή Μα δε φωτίζουνε οι προβολείς Κι όλα τα πρόσωπα είναι εδώ αντάξια του δράματος γενεές γενεών υποκριτές: η θλιβερά ερωμένη ο άνθρωπος με το χαμόγελο ο επίορκος τα κουδουνάκια του τρελού κάθε κατώτερη ράτσα άρχοντες και πληβείοι κι αυτοτιμωρούμενοι Πώς τόσα πρόσωπα να γίνουν αριθμοί και τόσα γεγονότα απλά βιβλία χωρίς την επινόηση νέας διάταξης στοιχείων χωρίς νέα μύηση που θα σαρώσει την αυλαία | Come dirlo La folla teneva a bada i mestatori E alle loro perfidie le mie parole inchiodavano gli incantatori Come dirlo Quando erigevano patiboli segreti Insidiando il sonno ad ogni porta E quanti fatti potrebbero finire nell'archivio Quante forme sarebbero ancora numeri Come dirlo Semplicemente chi e cosa era Ilias Kleri, Raoul La via Egitto Ti parlerò ancora a segni Con oscure parabole E favole La scena è stata allestita Ma non fanno luce i riflettori E sono tutti qui i degni Personaggi del dramma Generazioni di generazioni teatranti L'amante addolorata L'uomo sorridente I campanelli del matto Ogni razza inferiore Patrizi e plebei E punitori di se stessi Come tanti personaggi Possono diventare numeri E tanti avvenimenti Semplici libri Senza l'invenzione Di una nuova disposizione degli elementi Senza una nuova iniziazione che spolveri il telone | |
Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 11.02.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info