Epinici (Y. Mihailidis)

Μια φορά κι έναν καιρό
Είχαμε διοικητή κακό
Τον λαό μας τυραννούσε
Και το κέφι μας χαλούσε

Είχε πλάι του τσιράκια
Τον Ορτούνιο και τον Χλόρες
Όταν κλείναμε τις πόρτες
Βρίσκανε παραθυράκια

Τώρα αυτοί πάνε καλλιά τους
Στο κεφάλι στα πλευρά τους
Φάγανε τόσες σπαθιές
Που από μια είναι πιο πολλές

Μα θα’ρθει άλλος διοικητής
Και στη Φουέντε Οβεχούνα
Θα φανεί άλλη μουτσούνα
Ένας νέος διοικητής

Τούτος θα’ναι πιο καλός
Ο λαός πάντα φτωχός
Τις γυναίκες δε θα παίρνει
Τη σοδειά μας θα την παίρνει

Ήταν Κυριακή πρωί
Και πριν πω τα πάτερημά μου
Μαύρισαν τα πισινά μου
Τα σκυλιά του διοικητή

Μα δεν το’ξεραν αλί τους
Πως σε λίγο στην αυλή τους
Θα’μπαινε το μαύρο κάρο
Μ’αγωγιάτη του τον χάρο

Τώρα είν’ τα πισινά μου
Είναι πάνω απ’ τα κανιά μου
Και τελειώνω μ’ένα ακόμα
Εκείνοι είναι μες στο χώμα


Ci fu una volta un tempo
Che ci toccò un balivo malo
Tormento del nostro popolo
Ci rovinava l'appetito

Al fianco aveva i suoi bravi
Ortuño e Flores
Quando chiudevamo le porte
Trovavano le finestrelle

Ora vanno là dove è giusto
Sul capo e in fianco
Tanti fendenti presero
D'uno assai di più

Ma un altro balivo arriverà
E a Fuente Ovejuna
Si vedrà un altro muso
Un giovane balivo

Questo sarà più buono
Il popolo sempre povero
Non ci rapirà le donne
Ma prenderà il raccolto

Era un mattino di domenica
E prima di dire il paternostro
Gli scagnozzi del balivo
Mi annerirono il sedere

Ma non sapevano poveretti
Che presto nella loro corte
Sarebbe entrato il carro nero
Con in serpa la Morte

Ora il mio sedere
Se ne sta sulle sue gambe
E ne dico ancora una
Quelli già stanno sotto terra

Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 11.02.2012

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info