Du kommst, ich weiß es

Θα `ρθεις, το ξέρω, θα `ρθεις μια βραδιά
στην πόρτα μου βουβή και νικημένη
δε θα `χεις του σπιτιού μας τα κλειδιά
ούτε κανένας θα σε περιμένει.

Κι εγώ, που `χεις κλέψει τη ζωή
θα τρέξω μες στη νύχτα να σ’ ανοίξω
ξανά στην αγκαλιά σου θα χιμήξω
κι ας με προδώσεις τ’ άλλο το πρωί.

Θα `ρθεις το ξέρω, θα `ρθεις μια βραδιά
με δυο ρυτίδες στ’ άγιο πρόσωπό σου
εσύ μια ανυπόταχτη καρδιά
εμένα που κρατάς αιχμάλωτό σου.


Du kommst, ich weiß es, du wirst eine Nacht kommen
zu meiner Tür stumm und besiegt
du wirst die Schlüssel unserer Wohnung nicht haben
keiner wird sogar auf dich warten.

Und ich, dessen Leben du gestohlen hast
werde in der Nacht rennen um dir sie zu öffnen
wieder in deine Arme laufen
und egal ob du mich verrät's im nächsten Morgen.

Du kommst, ich weiß es, du wirst eine Nacht kommen
mit zwei Falten in deinem wilden Gesicht
du, das nichtvorhandene Herz
bei mir, den du als deinen Gefangenen hälst.

july © 17.02.2006

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info