O desejo sem colunas | ||
Βρήκα την άκρη ενός γιαλού να χτίσω ένα παλάτι το λύγισε ο άνεμος και το `φαγε τ’ αλάτι. Μιλάω στο χώμα που πατώ μ’ αυτό δεν έχει στόμα ν’ αποκριθεί για το σεβντά που με παιδεύει ακόμα. Θάλασσες, πόλεις και βουνά πέρασα για να φτάσω τον πόθο τον αστύλωτο και να τον ξεπεράσω. Μιλάω στο χώμα που πατώ μ’ αυτό δεν έχει στόμα ν’ αποκριθεί για το σεβντά που με παιδεύει ακόμα | Achei que a borda de uma costa para construir um palácio dobrar o vento e ela comeu o sal. Digo no chão onde ando mas isso não tem boca a responder por onde luta ainda Mares, cidades e montanhas passam para eu começar o desejo sem colunas e acabar com ele. Digo no chão onde ando mas isso não tem boca a responder por onde luta ainda | |
Marco Aurelio Funchal, Marco Aurelio Funchal © 12.02.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info