In fünf schwarze Meere | ||
Θα ψάξω δρόμο τυχερό μέσα από συμπληγάδες και στην καρδιά σου με φτερό θα γράψω δυο αράδες Κι αν η καρδιά σου μ’ αρνηθεί δε θα με δεις να κλάψω θα πάρω κόκκινο βαθύ το δάκρυ μου να βάψω Σε πέντε μαύρες θάλασσες θα μπω να κολυμπήσω αφού δε βρίσκω μια στεριά για λίγο ν’ ακουμπήσω Θα ψάξω πάνω από γκρεμούς κι από χαράδρες πάνω να βρω τους αναστεναγμούς παρέα να τους κάνω Κι αν η καρδιά σου μ’ αρνηθεί δε θα με δεις να κλάψω θα πάρω κόκκινο βαθύ το δάκρυ μου να βάψω Σε πέντε μαύρες θάλασσες θα μπω να κολυμπήσω αφού δε βρίσκω μια στεριά για λίγο ν’ ακουμπήσω | ![]() | Ich werde den glücklichen Weg suchen heraus aus den Felsenriffen und mit einer Feder werde ich in dein Herz zwei Zeilen schreiben Und wenn dein Herz mich ablehnt, wirst du mich nicht weinen sehen, ich werde dunkelrot nehmen, um meine Träne zu färben In fünf schwarze Meere werde ich schwimmend vordringen, da ich ja kein Land finde, um mich ein wenig auszuruhen Suchen werde ich oberhalb von Abgründen und aus Schluchten hinauf, um die Seufzer zu finden, damit ich ihnen Gesellschaft leiste Und wenn dein Herz mich ablehnt, wirst du mich nicht weinen sehen, ich werde dunkelrot nehmen, um meine Träne zu färben In fünf schwarze Meere werde ich schwimmend vordringen, da ich ja kein Land finde, um mich ein wenig auszuruhen |
lipsia © 18.02.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info