Gebaut auf Magie und auf Träume | ||
Στα μάγια και στα όνειρα έκτισα τη ζωή μου κι ένα λουλούδι φύτεψα μες στην αναπνοή μου το έκοψες το μύρισες έφυγες και δε γύρισες Στον ήλιο και στον άνεμο έδεσα την ψυχή μου με μια κλωστή και μέτρησα στο φως την αντοχή μου την έκοψες την έσπασες έφυγες και με ξέχασες Στα μάγια και στα όνειρα έψαχνα χρόνια φως μου τη λέξη που δε γράφουνε τα λεξικά του κόσμου εσύ μου την ψιθύρισες έφυγες και δε γύρισες Στα μάγια και στα όνειρα έκτισα τη ζωή μου κι ένα τραγούδι φύτεψα μες την αναπνοή μου το άκουσες και δάκρυσες τώρα μονάχο μ’ άφησες | ![]() | Ich habe mein Leben auf Magie und auf Träume aufgebaut und mitten in meinen Atem eine Blume gepflanzt du hast sie abgeschnitten, daran gerochen, du bist weggegangen und nicht wiedergekommen Ich habe meine Seele mit einem Strick festgebunden und der Sonne und dem Wind ausgesetzt und meine Widerstandsfähigkeit im Licht gemessen du hast sie losgeschnitten, du hast sie zerbrochen, du bist weggegangen und du hast mich vergessen Jahrelang habe ich mein Licht in der Magie und in den Träumen gesucht das Wort, das nicht in den Lexika der Welt verzeichnet ist du hast es mir zugeflüstert, du bist weggegangen und nicht wiedergekommen Ich habe mein Leben auf Magie und auf Träume aufgebaut und mitten in meinen Atem ein Lied gepflanzt du hast es gehört, du hast geweint, jetzt hast du mich allein gelassen |
lipsia © 18.02.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info