Meu mar, você | ||
Θάλασσά μου εσύ, μήλο και κρασί τα χλωμά μου χείλια τα δικά σου θέλουν. Θάλασσά μου εσύ, μαχαίρι πειρατή κόβει τη καρδιά μου, σκέψεις μ αρρωσταίνουν. Σαν κλαράκι τσακισμένο σαν ναυάγιο στον αφρό, επιπλέει η ελπίδα πως κι εγώ θ’ αγαπηθώ. Ηλιε μου εσύ, χρώμα και γιορτή δώσε στο κορμί μου το καυτό σου χάδι. Ηλιε μου εσύ, ανάσα και ζωή αν δε μ αγαπήσεις θα βρεθώ στον Αδη. Σαν κλαράκι τσακισμένο σαν ναυάγιο στον αφρό, επιπλέει η ελπίδα πως κι εγώ θ’ αγαπηθώ. | Meu mar, maçã e vinho os meus pálidos lábios buscam os seus próprios Meu mar, você faca de pirata corta meu coração, pensamentos de doente Como um galho quebrado como náufrago na espuma afunda. uma nova esperança como eu te amaria Meu sol. você, cores e festa me dê meu corpo o calor te teu toque Meu sol, você, alento e vida se você não me amasse te encontraria no Hades Como um galho quebrado como náufrago na espuma afunda. uma nova esperança como eu te amaria | |
Marco Aurelio Funchal, Marco Aurelio Funchal © 18.02.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info