Schiffe an Land

Καράβια βγήκαν στη στεριά
και πιάσανε τα όρη
ποιος είδε βάρκα στο Χελμό
στο Μέτσοβο βαπόρι

Ποιος είδε νύχτα με δυο φεγγάρια
ποιος είδε ήλιο σαν αχινό
κι ερωτευμένα πουλιά και ψάρια
να κολυμπάνε στον ουρανό

Καράβια βγήκαν στη στεριά
και χάθηκαν στο χιόνι
κι αυτός που τα ονειρεύτηκε
τα περιμένει ακόμη

Ποιος είδε φάρο στον Ψηλορείτη
στην Ελασσόνα λευκό πανί
κι ένα καράβι από την Κρήτη
να πιάνει Ξάνθη Κομοτηνή

Ποιος είδε νύχτα με δυο φεγγάρια
ποιος είδε ήλιο σαν αχινό
κι ερωτευμένα πουλιά και ψάρια
να κολυμπάνε στον ουρανό


Schiffe kamen an Land
und gelangten in die Berge,
wer sah das Boot auf dem Chelmó
und den Dampfer in Métsovo?

Wer sah die Nacht mit zwei Monden,
wer sah die Sonne als Seeigel
und verliebte Vögel und Fische,
die im Himmel schwammen?

Schiffe kamen an Land
und gingen im Schnee verloren
und der, der von ihnen geträumt hat,
wartet noch immer auf sie

Wer sah einen Leuchtturm auf dem Psiloritis,
ein weißes Segel in Elassóna
und ein Schiff aus Kreta,
das Xanthi-Komotiní erreicht?

Wer sah die Nacht mit zwei Monden,
wer sah die Sonne als Seeigel
und verliebte Vögel und Fische,
die im Himmel schwammen?

lipsia © 27.05.2012

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info