Den August, den du mir schuldest

Τον Αύγουστο που μου χρωστάς, τον ξέχασες
σ’ απόσταση αναπνοής και μ’ έχασες
κι αυτό το καλοκαίρι χαραμίστηκε
φθινόπωρο κι η αγάπη μας βυθίστηκε

Τ’ αυγουστιάτικο φεγγάρι δεν το βρήκαμε
πιο νωρίς ήρθ’ ο Σεπτέμβρης και χαθήκαμε
πώς χωρίσαμε με τόση ευκολία
φθινόπωρο θα πει μελαγχολία

Τον Αύγουστο που μου χρωστάς, τον ξέχασες
τις θέσεις ποu κρατήσαμε τις πέταξες
δυο ξένα χέρια τώρα πια σε δέχονται
και τα αισθήματα μου επιστρέφονται

Τ’ αυγουστιάτικο φεγγάρι δεν το βρήκαμε
πιο νωρίς ήρθ’ ο Σεπτέμβρης και χαθήκαμε
πως χωρίσαμε με τόση ευκολία
φθινόπωρο θα πει μελαγχολία


Den August, den du mir schuldest, hast du vergessen
und innerhalb eines Atemzuges hast du mich verloren
und dieser Sommer war vergeudet
und im Herbst war unsere Liebe versenkt

Den Augustmond haben wir nicht gefunden
vorher kam der September und wir waren verloren
und wie wir uns mit solcher Erleichterung getrennt haben
der Herbst wird sagen Melancholie

Den August, den du mir schuldest, hast du vergessen
du hast sie weggelegt, die wir gehalten haben, du hast sie weggeworfen
mit dir sind jetzt noch zwei fremde Hände einverstanden
und meine Gefühle kehren zurück

Den Augustmond haben wir nicht gefunden
vorher kam der September und wir waren verloren
und wie wir uns mit solcher Erleichterung getrennt haben
der Herbst wird sagen Melancholie

lipsia © 27.05.2012

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info