Ljubav, poput vetra severca je dunula | ||
Και να `μαι τώρα πάλι στο καράβι γι’ άλλο ταξίδι μα η ίδια θάλασσα μ’ αρπάζει κι απάνω που `λεγα η φωτιά δεν ξαν’ ανάβει αν ναυαγήσω κι άλλη μια δε με πειράζει Φύσηξε έρωτας βοριάς μέσα στα φύλλα της καρδιάς κι όλα τ’ αλλάζω και ζεϊμπέκικο χορεύω φύσηξε έρωτας βοριάς απόψε πάω όπου με πας και σε γυρεύω Μαγέψαν την ψυχή μου οι σειρήνες γι’ άλλων ερώτων Συμπληγάδες τώρα πάω ας πάρουνε ό,τι θέλουνε κι εκείνες εγώ το ξέρω μόνο ζω όσο αγαπάω Φύσηξε έρωτας βοριάς μέσα στα φύλλα της καρδιάς κι όλα τ’ αλλάζω και ζεϊμπέκικο χορεύω φύσηξε έρωτας βοριάς απόψε πάω όπου με πας και σε γυρεύω | ![]() | I evo me, još jednom, na brodu Na drugom putovanju, ali isto more me okružuje I pored toga što sam govorio da se ista vatra ne može ponovo upaliti Neka i ponovo brodolomnik postanem, ne smeta mi Ljubav, poput vetra severca, dunula je kroz listove (moga) srca i sve menjam, i zeimbekiko igram Ljubav, poput vetra severca je dunula, večeras idem gde me vodiš i tražim te Sirene su začarale moju dušu Zbog još jedne ljubavi ka Simpligadama (poteškoćama) plovim Neka uzmu šta god žele Ja samo znam da živim dok volim Ljubav, poput vetra severca, dunuo je kroz listove (moga) srca i sve menjam, i zeimbekiko igram Ljubav, poput vetra severca je dunuo, večeras idem gde me vodiš i tražim te |
desideria, Marinela © 27.05.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info