Mit einer Sonne als Gesellschaft | ||
Ήρθα μια μέρα με παρέα μου τον ήλιο να δεις τι κάνουνε εκείνοι που αγαπούν μα εγώ που νόμιζα δικιά μου την υφήλιο είδα τα μάτια σου ψυχρά να με κοιτούν Και ντράπηκα το φίλο μου τον ήλιο και μιαν αξιοπρέπεια κειμήλιο Και ντράπηκα το φίλο μου τον ήλιο και μιαν αξιοπρέπεια κειμήλιο Ήρθα το βράδυ και κρατούσα το φεγγάρι ήθελε ο έρωτάς μου απόψε συντροφιά μα εγώ που έστρωσα κουβέρτα στο χορτάρι βρήκα το σώμα σου νεκρό χωρίς καρδιά Και μου’ πεσε απ’ τα χέρια το φεγγάρι αυτή την προσβολή ποιος θα την πάρει Και μου’ πεσε απ’ τα χέρια το φεγγάρι αυτή την προσβολή ποιος θα την πάρει | Eines Tages kam ich mit einer Sonne als Gesellschaft damit du siehst, was diejenigen machen, die lieben aber ich, der ich glaubte, die Welt gehört mir sah, wie mich deine Augen kühl betrachteten Und ich beschämte meinen Freund, die Sonne und ein Erbstück, die Würde Und ich beschämte meinen Freund, die Sonne und ein Erbstück, die Würde Eines Abends kam ich und hielt den Mond fest ich wollte meine Liebe heute abend als Gesellschaft aber ich, der ich eine Decke auf dem Gras ausbreitete fand deinen Körper tot und ohne Herz vor Und mir fiel der Mond aus den Händen der dies als Beleidigung auffassen wird Und mir fiel der Mond aus den Händen der dies als Beleidigung auffassen wird | |
lipsia © 03.06.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info